Πέμπτη 25 Νοεμβρίου 2010

Tο ψαχτήρι βρήκε κάτι ενδιαφέρον δείτε το!

Λοιπόν έχουμε δύο λέξεις παραγωγική ηλικία αυτές τις λέξεις τις googlάραμε σε δύο γλώσσες, στα Ελληνικά και στα
Τούρκικα και στα τούρκικα πήραμε ως λέξεις μέσω του google μεταφραστή

Μετάφραση Google



Ελληνικά
παραγωγική ηλικία
Τούρκικα
üretken yaş
και τα googlάραμε στις εικόνες τα αποτελέσματα είναι τα παρακάτω 
για τα ελληνικά εδώ
και 
για τα τούρκικα εδώ
τα συμπεράσματα εμφανή και από τις πρώτες εικόνες;
η παραγωγική ηλικία των Ελλήνων κοιμάται ή θέλει να  πολιτευτεί  ή να γίνει αναρχικό στοιχείο ή και άλλα πολλά 

και η παραγωγική ηλικία (üretken yaş)  των τούρκων δουλεύει ή γίνεται γουρούνια ή τραγουδάει


χαρακτηριστικό είναι ότι από σχεδόν στην αρχή φαίνεται σε ορισμένες φωτογραφίες η τουρκική σημαιά, ενώ η ελληνική είναι σχεδόν στο τέλος

τα υπόλοιπα συμπεράσματα δικά σας


2 σχόλια:

Ανώνυμος είπε...

eisai ontos psagmenos!! exo dei ki alles anartiseis sou ki eisai oraios kai enallaktikos!! apo xtes sas anakalupsa kai m exete kerdisei!!

Unknown είπε...

συνεχίζουμε να ψάχνουμε!!!